Не секрет, что русский язык один из самых сложных, исключений в нем не меньше правил. Но также хорошо известно: чем развитее язык, тем развитее общество, состоящее из носителей его. Однако сегодняшняя упрощенность отношений закономерно упрощает и тот средний набор словосочетаний, какими обмениваются беседующие.
Говорят пропутешествовавшие в Париж дамы среднего разбора. Одна: «Все там такие вежливые, чуть что пардонят на каждом шагу. А мужа моего так красиво назвали, я запомнила — анкюле...» Мужика обозвали «пидором», а она восхитилась. Вторая же рассуждала о том, как она изменилась за последнее время: «Вот я не знала слова „толерантность“, а теперь знаю». Она еще не знает русского слова «терпимость» и что прежде домами терпимости назывались бордели. Грубо говоря, «мезон талеран», если исказить французский.
Откуда почерпывают и чем обогащают свой словарь наши любознательные современники? Истоки ручейков, речушек и рек, впадающих в болото, разбросаны и находятся как в хорошо известных местах (центральное теле), так и в самых неожиданных: забор и стены, бая и скамейки во дворах со скверами, школы и стадионы, квартиры, общаги, стройплощадки и т. д. Сами прибавьте.
Еще утром при галстуках несли они на плечах первоклашек, а вечером люди боятся подойти к этим же, но уже поддавшим стайкам сквернословящих отроков и отроковиц. Назавтра в другой обстановке они перелицуются в спортсменов, студентов, общественников. Подражая взрослым лицемерам. Двойная жизнь коверкает душу и разум. Чему будет способствовать и новая программа обучения, закрепленная законом, принятым маломысленными людьми, лишенными сострадания к будущему. Их дело блюсти личный сиюминутный интерес.
Но как вам ни покажется парадоксальным, я говорил об исключениях, которые, как известно, подтверждают правило. А правильным было бы со всей определенностью сказать следующее: соприкасаясь ежедневно с людьми из разных организаций, школ и департаментов, кружков и собраний, да и просто с отдельными и очень разными личностями, я убедился, что у нас в Череповце абсолютное большинство умеет общаться на хорошем русском языке. Наблюдается добротность стиля, разнообразие словарного запаса, умение развить мысль и изложить ее до логического вывода. Почти всегда наличествует склонность к юмору. «Купите мои веники, всем читающим книги — скидка!» Диалог с полицейским: «Я так чему-то обрадовалась, что не там дорогу перешла». — «Тогда и штрафовать не стану, может, чему-нибудь тоже обрадуюсь». И много иного, только прислушивайтесь.
В завершение напомню очень давнее мудрое изречение:
— Вы куда, меньшинство?
— К большинству.
К нашему языку оно имеет самое непосредственное отношение.
Так я думаю... А вы?
Текст: Александр Рулев-Хачатрян, Речь 09.11.2011